來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-04 13:35:38
成語例子:做工作要扎扎實實,講求實效,不要華而不實,夸夸其談。
英語翻譯:showy and not substantial
日語翻譯:華やかだけで中味(なかみ)がないこと
俄語翻譯:бессодержáтельная красивость
其他翻譯:<德>die Blüte ist prǎchtig,aber taubschǒne Form,leerer Inhalt <nur ǎuβerlich schǒn><法>apparences trompeuses <tout ce qui reluit n'est pas or>
成語謎語:紅綠氣球;開花不結(jié)果
成語歇后語:繡樓里的枕頭
成語故事:
出處《左傳 文公五年》 且華而不實,怨之所聚也! ♂屃x“華”,花,開花。“實”,果實。光開實不結(jié)果實。比喻外表好看,而沒有實際內(nèi)容。也指表面上很有學(xué)問,實際腹中空空的人! 」适隆〈呵飼r,晉國大夫陽處父出使到魏國去,回來路過寧邑,住在一家客店里。店主姓贏(ying),看見陽處父相貌堂堂,舉止不凡,十分欽佩,悄悄對妻子說:“我早想投奔一位品德高尚的人,可是多少年來,隨時留心,都沒找到一個合意的。今天我看陽處父這個人不錯,我決心跟他去了。”店主得到陽處父的同意,離別妻子,跟著他走了。一路上,陽處父同店主東拉西扯,不知談些什么。店主一邊走,一邊聽。剛剛走出寧邑縣境,店主改變了主意,和陽處父分手了。店主的妻子見丈夫突然折回,心中不明,問道。“你好不容易遇到這么個人,怎么不服他去呢?你不是決心很大嗎?家里的事你盡管放心好了。”“我看到他長得一表人才,以為他可以信賴,誰知聽了他的言論卻感到非常討厭。我怕跟他一去,沒有得到教育,反倒遭受禍害,所以打消了原來的主意。”店主說。這陽處父,在店主的心目中,就是個”華而不實”的人。所以,店主毅然地離開了他。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看