來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-05 12:31:11
反義詞:口若懸河、侃侃而談、直言不諱
成語(yǔ)例子:他的話完了,臺(tái)下有幾個(gè)人拚命地高聲鼓掌,而更多的人卻噤若寒蟬、面面相覷。(楊沫《青春之歌》第二部第三十八章)
英語(yǔ)翻譯:keep mum about
日語(yǔ)翻譯:口をつぐんで言わない
俄語(yǔ)翻譯:не открывáть рот
其他翻譯:<德>schweigen wie in kalten Tagen die Zikaden--aus Angst stumm wie ein Fisch sein<法>ne pas oser souffler mot <aussi silencieux qu'une cigale dans un temps froid>
成語(yǔ)故事:
東漢末年,有個(gè)文人叫杜密,剛正不阿,他任太守等職期間,參加過(guò)打擊宦官集團(tuán)斗爭(zhēng),他執(zhí)法嚴(yán)明,對(duì)宦官子弟有惡必罰,有罪必懲。后被革職回潁川老家。
在家他仍關(guān)注國(guó)家大事,經(jīng)常拜會(huì)潁川郡守、縣令,暢談天下大事。可是同郡的原在四川任蜀都太守的劉勝辭官回家,與他迥然相反,閉門(mén)謝客。
潁川太守王昱找杜密說(shuō):“劉勝清高,公卿屢次推舉他任職,他都拒絕了。”
杜密聽(tīng)出王昱話中有話,提醒他出來(lái)做官,直言道:“像劉勝這樣的人應(yīng)當(dāng)為國(guó)為民多做些事情。但是他對(duì)好人不予舉薦,對(duì)惡人壞事不敢揭露批評(píng),明哲保身,一聲不吭,就像冷天的知了(‘自同寒蟬’),實(shí)乃當(dāng)世之罪人;而我與他相反,讓你賞善懲惡,為你盡微薄之力。”
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看